Hallo Ihr Marketing-Fachleute
Ich bin mit der ersten App so weit, dass ich sie vermarkten will. Beschreibung und Programm in je 2 Sprachen (deutsch und englisch) sind ok und laufen.
Ich habe mich entschlossen nicht beide Sprachen in einem Programm zu verwurschteln, denn das macht den Source Code furchtbar unübersichtlich: Jede Warnung, jeder Fehler: immer muss ich zuvor abfragen. Ich habe auch versucht, eine Textdatei zu erstellen, die gleich heisst in englisch wie in deutsch und die dann im First-Zweig erst einmal geladen wird. Das ist eine elegante Lösung, man kann relativ einfach weitere Sprachen dazu nehmen. Aber!!! Bei jeder Erweiterung und jedem Update sind alle Sprach-Versionen mitzuziehen.
Darum sind alle Texte bis jetzt in sep. Programmen fix codiert, ich kann also Sprache für Sprache updaten, zusammen mit Userbeschreibungen und was sonst noch alles anfüllt. Auch Printscreens müssen ja separat bereit gestellt werden, ich glaube kaum, dass ein Deutscher mit Printscreens aus der französchischen oder englisch Version zufrieden wäre.
Am einfachsten wären verschiedene Apps, aber dann muss ich für jede App zahlen und das bei jedem Provider. Nicht sehr günstig. Wie haltet ihr das so mit der Mehrsprachigkeit?
Grüessli von Anne
P.S. Das Script über "Die App vermarkten" habe ich schon vor mir liegen. Aber sie lässt für mich mehr Fragen offen, als dass sie beantwortet, z.B. Warum 4 verschiedene Logos in 4 verschiedenen Auflösungen? Oder wofür die Printschreens? Wenn man das schon mal gemacht hat, weiss man's.
Ich bin mit der ersten App so weit, dass ich sie vermarkten will. Beschreibung und Programm in je 2 Sprachen (deutsch und englisch) sind ok und laufen.
Ich habe mich entschlossen nicht beide Sprachen in einem Programm zu verwurschteln, denn das macht den Source Code furchtbar unübersichtlich: Jede Warnung, jeder Fehler: immer muss ich zuvor abfragen. Ich habe auch versucht, eine Textdatei zu erstellen, die gleich heisst in englisch wie in deutsch und die dann im First-Zweig erst einmal geladen wird. Das ist eine elegante Lösung, man kann relativ einfach weitere Sprachen dazu nehmen. Aber!!! Bei jeder Erweiterung und jedem Update sind alle Sprach-Versionen mitzuziehen.
Darum sind alle Texte bis jetzt in sep. Programmen fix codiert, ich kann also Sprache für Sprache updaten, zusammen mit Userbeschreibungen und was sonst noch alles anfüllt. Auch Printscreens müssen ja separat bereit gestellt werden, ich glaube kaum, dass ein Deutscher mit Printscreens aus der französchischen oder englisch Version zufrieden wäre.
Am einfachsten wären verschiedene Apps, aber dann muss ich für jede App zahlen und das bei jedem Provider. Nicht sehr günstig. Wie haltet ihr das so mit der Mehrsprachigkeit?
Grüessli von Anne
P.S. Das Script über "Die App vermarkten" habe ich schon vor mir liegen. Aber sie lässt für mich mehr Fragen offen, als dass sie beantwortet, z.B. Warum 4 verschiedene Logos in 4 verschiedenen Auflösungen? Oder wofür die Printschreens? Wenn man das schon mal gemacht hat, weiss man's.